feedback
feedback
Project Image

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS

El alumno en este nivel es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.

 

METODOLOGÍA

Este curso se basa en la aplicación del enfoque comunicativo, en el énfasis que se hace en desarrollar en el alumno la capacidad de usar el español con el fin de comunicarse de forma efectiva o exitosa. El alumno adquiere conocimientos para comprender, expresar y negociar significados; y para ello será necesario aprender nociones, funciones, gramática, vocabulario…

Es necesario -y coherente con este enfoque- que el alumno tome responsabilidad en el proceso de aprendizaje, en el estudio, ritmo y continuidad del proceso.

 

OBJETIVOS DEL CURSO

 

OBJETIVOS GENERALES

El objetivo más general de este Curso de Español como Lengua Extranjera es que los alumnos adquieran los conocimientos correspondientes de español que les permitan comunicarse con cierta fluidez con hispanohablantes en las actividades de la vida cotidiana. Asimismo que adquieran conocimientos de áreas especializadas como el cine, el arte, los negocios. Para la adquisición de esta competencia es necesario:

  • que continúen adquiriendo conocimientos lingüísticos por encima del nivel Intermedio (pronunciación, gramática y léxico)
  • que conozcan las estructuras en español correspondientes a las funciones comunicativas de un nivel más elevado.
  • que puedan aplicar estos conocimientos tanto en el registro oral como escrito
  •  que establezcan una relación bilateral de conocimiento entre lengua y cultura hispánicas
  • que desarrollen las destrezas comunicativas que les permitan establecer una comunicación exitosa
  • que desarrollen las destrezas cognitivas que les permitan llevar a cabo el estudio presencial

 

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Se pretende que los alumnos adquieran los siguientes conocimientos en la lengua meta de acuerdo con las destrezas de:

 

COMPRENSIÓN AUDITIVA

Emitidos por uno o varios interlocutores referidos a:

  1. Informaciones no demasiado técnicas sobre el arte, el cine, la política, etc.
  2. Juicios y valores formulados.
  3. Grados de probabilidad y posibilidad.
  4. Sentimientos y  actitudes.

A través del teléfono referidos a temas generales o cualquiera de los anteriores.

A través de los medios de comunicación, de programas de información y de opinión que requiera conocimientos culturales y de ámbitos específicos (arte, cine, medio ambiente, derechos humanos…).

 

EXPRESIÓN ORAL

Dirigidos a uno o varios interlocutores y en los que:

  1. Proporcione información detallada.
  2. Exponga sentimientos y opiniones de manera razonada.
  3. Pueda mantener el ritmo conversacional.
  4. Use estrategias discursivas.

A través del teléfono que le permitan mantener una conversación fluida.

 

COMPRENSIÓN LECTORA de textos:

  1. Con informaciones, opiniones y juicios (textos personales y de prensa).
  2. Con intenciones implícitas (ironía, alusiones, enfado…).
  3. Literarios de cierta complejidad en la que utilice sus conocimientos de la cultura hispana.

 

EXPRESIÓN ESCRITA de:

Textos de cierta extensión (cartas formales e informales, resúmenes, currículos, actas, informes…), en las que muestre un dominio del español y sus recursos estilísticos superior al nivel anterior.

 

ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN para:

  1. Mantener el interés y la fluidez de la comunicación.
  2. Reconocer y saber expresar intenciones de manera implícita en los mensajes.
  3. Entender textos, tanto orales como escritos, con algunos elementos gramaticales o léxicos desconocidos o no adecuados al nivel de conocimientos del alumno.
  4. Extraer la información básica de textos orales y escritos a partir del contexto y de una comprensión global.

 

CONTENIDOS DEL CURSO

 

CONTENIDO FUNCIONAL

Hablar del pasado
Expresar acciones habituales.
Describir situaciones pasadas.
Expresar una acción ocurrida en una unidad de tiempo terminada.
Hablar de una acción que sucedió una sola vez.
Describir la situación o las circunstancias en las que se produjo un hecho.
Narrar hechos pasados; biografías.
Experiencias personales.
Expresar una acción pasada anterior a otra acción pasada.

Expresar la duración de una acción empezada en el pasado y que continúa en el presente

Expresar aptitud

Definir la personalidad

Expresar la causa de un acontecimiento

Expresar probabilidad

Expresar estados de ánimo: alegría, pena y sorpresa

Dar información de un lugar
Describir
Preguntar y dar información de carácter cultural
Hacer comparaciones: destacar una cosa entre varias.

Expresar deseos y planes de futuro
Secuenciar actividades futuras
Expresar un proyecto en el futuro
Felicitaciones y deseos sociales.

Preguntar y dar información de carácter cultural
Describir un lugar
Destacar una cosa entre varias.
Pedir la veracidad de una información.

Hablar de relaciones personales
Interesarse por alguien y por su vida.
Expresar la impresión que nos causa una persona

 

CONTENIDO GRAMATICAL

Tiempos verbales
Usos de los pasados: pretérito perfecto, imperfecto, indefinido y pluscuamperfecto de indicativo.
Parecerse a alguien
Se me da bien/mal
Perífrasis de probabilidad: – deber (de) / tener que + infinitivo
Verbos con preposición (alegrarse de, estar harto de…)
Verbos que expresan cambio de ánimo (ponerse nervioso, dar miedo, enfadarse..)
Presente de subjuntivo para la expresión de deseos

Usos de ser
Ser + adjetivos de personalidad (cualidades y defectos)

Marcadores temporales
Comienzo y duración de una acción (hace , desde hace, desde que)
Acciones que sucedieron una sola vez (un día, una vez, aquel día …)
Acciones que sucedieron con cierta frecuencia (normalmente, muchos días, a veces…)
Expresar un proyecto en el futuro (dentro de…)

Conectores discursivos
Cuando, luego, después, entonces
Porque y como

Preposiciones
Para narrar hechos del pasado (a + artículo determinado + cantidad de tiempo + de + infintivo)

Cuantificadores
Demasiado, muy, bastante, más bien, algo, (un) poco, nada

Frases exclamativas
Qué + sustantivo
Cuánto/Cómo+ verbo
Ojalá (que)

Construcciones oracionales
Comparaciones: superlativo relativo

 

EVALUACIÓN

Se medirá:

  • la capacidad comunicativa (si es excelente, satisfactoria, deficiente o casi nula)
  • el vocabulario (si es escogido y adecuado, deficiente)
  • la gramática (qué grado de corrección lingüística tiene, si comete muchos errores y si estos afectan la comunicación)
  • la pronunciación y entonación (si causan o no problemas de inteligibilidad, si hacen incomprensible el discurso)

La nota final obtenida por el alumno corresponderá a la nota obtenida de la suma de las pruebas escritas y orales. Además, se tendrán en cuenta el informe referente a la asistencia, motivación y trabajos a lo largo del Curso.

La puntuación será de 1 a 10, siendo 10 la mejor nota y 5 la nota mínima para poder aprobar la asignatura.

 

BIBLIOGRAFÍA

  • BENÍTEZ, P. y GELABERT, M. Breve gramática. Español lengua extranjera. Colección Idiomas de hoy, Barcelona, Difusión, 1995.
  • BENÍTEZ, P. et al. Cuaderno de ejercicios (español para extranjeros), nivel avanzado, Edinumen, 2002.
  • BOSQUE, I. y V. DEMONTE. Gramática descriptiva de la lengua española, 2 volúmenes, Madrid, Espasa, 1999.
  • Diccionario para la enseñanza del español como lengua extranjera, Universidad de Alcalá de Henares, VOX Biblograf S. A., 1995.
  • GONZÁLEZ HERMOSO, A., J. R. CUENTO y M. SÁNCHEZ ALFARO. Gramática del español lengua extranjera, Madrid, Edelsa, 1994.
  • MATTE BON, F. Gramática comunicativa del español, dos volúmenes, Madrid, Edelsa, 1995.
  • RUBIO, P. Verbos españoles conjugados, Madrid, SGEL
  • SÁNCHEZ A. y J. A. MATILLA. Manual práctico de corrección fonética del español, Madrid, SGEL, 1974.
  • SILES ARTÉS, J. Ejercicios prácticos de pronunciación de español, Madrid, SGEL, 1994.